Французька мова

Один день у французькому кафе
( районний семінар вчителів французької мови) 

Інсценізована казка «Коза та малі козенята»
Contes en role «Une chevrette et ses chevreaux»  dapres M. Paollilo

 Il était une fois une charmante chevrette qui, au matin, s’en allait. pâturer sur la colline voisine.
Elle laissait dans l’enclos ses trois mignons petits chevreaux.
Avant de partir, elle leur recommandait bien de n’ouvrir la porte à quiconque, car elle avait peur que le renard ne vînt les manger.
Elle rentrait au logis le soir, quand le grand soleil d’or commençait à descendre derrière la colline.
De ses petites cornes elle heurtait la porte et appelait ses enfants :
- Je suis la charmante petite chèvre. Je vous apporte du lait dans mes petites mamelles et de l’herbe tendre entre mes petites cornes. Ouvrez vite, mes petits enfants.
Les petits chevreaux s’empressent d’ouvrir la porte à leur maman.
La chevrette aussi est très heureuse de retrouver ses petits chevreaux sains et saufs.
Mais le renard avait repéré l’enclos où la chevrette cachait ses petits.
Un jour, alors que le soleil allait toucher la colline, il tapa à la porte et dit en contrefaisant sa voix :
Le renard
- Je suis la charmante petite chèvre qui, au matin, s’en va ; pâturer, et le soir s’en revient retrouver ses mignons petits chevreaux. Je vous apporte du lait dans mes mamelles et de l’herbe tendre entre mes petites cornes. Ouvrez vite, mes petits enfants.
Les deux grands frères allaient ouvrir la porte, lorsque
le plus jeune leur dit
     - Prenez garde, n’ouvrez pas, ce n’est pas Maman.
N’ouvrez pas! Attendez!

Alors le plus petit des chevreaux demanda :
- Est-ce bien toi, Maman?

Le Renard
-Mais bien sûr, mon enfant.

Lit moi, qui suis-je?
Toi, mais tu es l’aîné!
— C’est faux! 
Le renard partit.
Il lit lentement le tour de l’enclos, revint vers la porte et dit de ouveau :
Je suis la charmante petite chèvre qui, au matin, s’en va pâturer, le soir s’en revient retrouver ses mignons petits chevreaux. Je vous apporte du lait dans mes petites mamelles et de l’herbe tendre entre mes petites cornes. Ouvrez vite, mes petits enfants.
Le petit chevreau l’interrogea:
- Et moi, qui suis-je?
Le renard
-                      Toi, mais tu es le second !
Le petit chevreau
-                      C `est faux !

Et le renard partit, tenaillé par la faim.
Il lit une deuxième fois le tour de l’enclos et frappa une troisième  а  la porte.

- Je suis la charmante petite chèvre qui, au matin, s’en va pâturer, le soir s’en revient retrouver ses mignons petits chevreaux. Je is apporte du lait dans mes petites mamelles et de l’herbe tendre re mes petites cornes. Ouvrez vite, mes petits enfants.
Le petit chevreau lui dit :
-Et moi, qui suis-je?

Le renard
  -Toi, mais tu es le dernier!
- Cette fois, c’est Maman !  s’écrièrent les deux frères, et ils ouvrirent la porte.

Le renard pénétra dans l’enclos et avala goulûment les deux chevreaux, tandis que le plus petit se cachait à l’intérieur d’une meule de paille.
Repu, le renard repartit lourdement vers sa tanière. Mais le petit chevreau le suivait de loin; il laissait tomber de temps en temps une brindille de paille pour dépister la demeure du renard. Puis il s’en retourna vite vers l’enclos.
En rentrant, la chevrette trouva la maison triste et vide.
Seul le petit chevreau était là. Il se précipita tout contre sa maman et lui raconta ce qui s’était passé et ce qu’il venait de faire.
La chevrette suivit les brins de paille qui la menèrent à la tanière du renard.
- C’est toi qui as mangé mes deux enfants?
Le renard
- Oui, c’est moi qui ai mangé tes deux enfants. Veux-tu que je te mange à ton tour?
La chevrette
 Je veux me battre avec toi. Si tu l’emportes, tu me mangeras, mais si je suis victorieuse, tu me paieras la rançon de mes enfants !
Le renard
- Je te laisse le choix des armes, à la dent ou à la corne?
  La chevrette
- A la corne !
 Le renard
-D’accord, nous nous rencontrerons demain matin.

La chevrette alla trouver l’aiguiseur dé couteaux; elle lui offrit son lait et lui dit :

-Aiguise bien mes cornes et fais-les pointues comme des sabres.
Quelques instants après, la petite chevrette s’en retournait avec des cornes fines comme des aiguilles.
Elle venait de quitter la forge lorsque le renard entra. Il dit au forgeron : « Fixe-moi une solide paire de cornes de fer sur le front! »
Comme il n’avait rien apporté en paiement de ce travail, I forgeron lui posa une paire de cornes en argile.
Dès l’aube les deux adversaires se rencontrèrent dans une clairièr
De toutes leurs forces ils s’élancèrent l’un contre l’autre.
Les cornes d’argile du renard se brisèrent, tandis que la chevret tuait net le compère en lui ouvrant le ventre d’un grand coup de si petites cornes.
Les deux petits chevreaux sortirent du ventre du renard et fure tout heureux de revoir leur maman.
Ce fut une grande joie dans l’enclos.






Овочі і фрукти
Конспект факультативного заняття з навчання говорінню  
1. Початок заняття.
M.:Bonjour, les enfants. Je m’appelle... Et Tu t’appelles comment?
E.1, 2, 3...: Je mappelle...
M.: Jhabite à... .
Діти повторюють за учителем.
2. Формування фонетичних умінь.
Учитель показує дітям фрукти (банан, яблуко, грушу) і задає запитання: «Qu’est-ce que c’est?» (Що це?).
Діти називають: «banane». Учитель нагдує дітям, що французькою потрібно вживати слова з артиклями: une banane; une pomme, une poire. Діти повторюють. Учитель контролює правильність вимови.
М.:На запитання «Quest-ce que cest?» (Що це?) можна відповісти просто «une banane/ une pomme», a можна дати повну відповідь: «Cest une banane. C’est une pomme. C’est une poire».
3. Гра «Qu’est-ce que c’est?».
У коробку (корзинку) учитель ховає яблуко/банан/грушу/вишню/сливу/мандарин, попередньо відпрацювавши фразу: «C’est une banane/ mandarine, etc.».
На запитання учителя «Quest-ce que cest?» учні почергово відповідають.
Якщо відповідь правильна, - учень отримує смайлик.
Учитель знайомить учнів зі словами: une tomate, une carotte, une betterave, une pomme de terre (можна використовувати картинки). Спочатку учні повторюють слова: une tomate, une carotte, etc.,  і мовну фразу «Qu’est-ce que c’est?».
Можна ввести ще одну фразу «Я люблю…»
Е.: J’aime la tomate, et toi? Moi aussi, j’aime...
E.: J’aime la carotte, et toi? Moi aussi, j’aime...
E.: J’aime la betterave, et toi? Moi aussi, j’aime...
5. Гра «Qu’est-ce qui manque?».
Учитель розкладає муляжі фруктів і овочів так, щоб всі учні могли їх бачити і назвати (la banane, la pomme, la poire, la tomate, la carotte...). Потім діти закривають очі, а учитель забирає щось…Діти відкривають очі відповідають на запитання «Qu’est-ce qui manque?».
E.:La pomme/ la poire. І т.д.
6. Релаксаційна пауза. (музика)
7. Контроль виконання домашнього завдання (прописи).
8. Навчання мікродіалогу.
M.:Salut! Ça va? Merci, ça va!
9. Підсумок заняття.
M.:Merci, les enfants. Vous avez été attentifs et appliqués (перевод). Au revoir, bonne journée.

Знайомство
Конспект факультативного заняття з навчання мовлення
1.                Початок заняття
M.: Levez-vous, les enfants. Bonjour, les enfants. Asseyez-vous.
2.                Гра «Debout! Assis!»
3.                Гра «Qui est-ce?»
Учитель каже дітям, що хоче пригадати їхні імена. Учні півкругом, навколо вчителя. Кожен по одному робить крок вперед і вчитель запитує французькою: «Хто це?» Діти називають свої імена.
Учні ставлять запитання: «Qui est-ce?».
Учитель : «C’est Michel?» і відповідь «Oui, c’est Michel», «Non, c’est Nicolas».
4.     Знайомство з географічними назвами: la Russie, la France, Moscou, Paris і мовною фразою: «J’habite à Теrnopil (Tchortkiv).
Учитель перед картою і запрошує до співбесіди учнів.
М. (жест): N., viens ici!
Cest la Russie.
Cest la France.
Cest Moscou.
Cest Paris.

5.     Показуючи картинку французьких дітей, вчитель спонукає учнів поставити запитання: «Qui est-ce?».
-         C’est Michel. Il habite à Paris.
-         C’est Monique. Elle habite à Paris.

6. Гра «Ми знайомимось з французькими дітьми».
І. Ви зустрічаєтесь з французькими однолітками.
M.:Salut! Je m’appelle...
Рекомендуется чітко вимовляти звук [m] (діти плутають його зі звуком [n]) і запитати який звук вони чують перед «appelle».
Потім діти повторюють за учителем:
Salut! Je m’appelle Lise.
Salut! Je m’appelle Michel.
Salut! Je m’appelle Maxime.
Salut! Je m’appelle Lucie.
Salut! Je m’appelle...
Salut! Je m’appelle...
Salut! Je m’appelle...
7.     Гра («On fait connaissance avec les élèves français»).
Учні об’єднуються у дві команди:
1) Les élèves de Теrnopil ;
2) Les élèves de Paris (Marseille).
Команда №1 працює над вимовою фраз: «Salut! Je m’appelle... J’habite a Ternopil». Команда №2 згадує імена французьких друзів (Serge, Monique, Sophie, Georges, Simon, Simone, Louis, Louise).
Потім, працюючи в парах, складають діалоги, міняючись ролями.
8. Підсумок заняття
Учитель запитує,що сподобалось дітям на занятті, дякує за хорошу роботу: «Merci, les enfants!» і прощається з дітьми: «Au revoir. Bonne journée!» (переклад).

Французький живопис
Конспект уроку французької мови у 10 класі
Мета: Автоматизувати лексичні одиниці за темою. Активізувати навички аудіювання зв’язного тексту. Формувати навички усного мовлення з опорою на зразки. Ознайомити з різними течіями французького живопису.
Обладнання: фото художників, репродукції картин, газета «Le francais» (№27, 2004 р.)
Тип уроку: урок розвитку умінь та навичок усного та писемного мовлення.
Перебіг уроку
І. Початок уроку. Мотивація
Bonjour, mesenfants! Aujourd’hui nous allons parler de la peinture francaise, nous allons regarder les oeuvres des peintres.
II Мовна зарядка.Repetez, traduisez
Tableau, portrait, paysage, nature-morte, toile, reproduction, copie, original, chef d’oeuvre, cathedrale, peinture, classique, romantique, impressioniste.
III. Автоматизація ЛО та МФ
Ecoutez les questions et repondez III-IV рівень
Quelle ecole de la peinture francaise connaissez-vous?
Quells peintres classistes connaissez-vous?
Comment pensez-vous quel role joue la peinture ukrainienne dans la vie culturelle de notre pays?
Nommez les peintres ukrainiens.
Test  Reliez І-ІІ рівень
·                     Paysage a) la vue de la nature
·                     Le tableau b) qui dessine les portraits
·                     Le portraitiste c) la copie d’un tableau
·                     La reproduction d) l’oeuvre du peintre
·                     La statue e) le septieme art
1.                f) l’oeuvre du sculpteur
IV. Аудіювання. «Auguste Renoir»Газета «Le francais» (№27, 2004 р.).
V. Перевірка розуміння. Переказ українською мовою. Гра «Хто останній?»
VI. Творча робота. Скласти розповідь за опорними реченнями
1.                Etre ne 1881, Malaga, Espagne, famille d’un professeur de dessin;
2.                Faire ses etudes a l’ecole de beaux arts,Barcelon;
3.                1900, venir, Paris,vivre, dans la pauvrete;
4.                Peindre,malades.pauvres, tristes gens;
5.                Periode bleu rose,l’art negre, cubisme;
6.                Plus celebres,”Guernica”, “La guerre et la paix”, “la colombe”
7.                Mourir , Paris,1973
VII. Письмо. Записати розповідь про художника Пабло Пікассо в зошит.
VIII. Домашнє завдання. ІІІ-ІV рівень Скласти розповідь про свого улюбленого художника.
І-ІІ рівень. Читати в зошиті розповідь про Пабло Пікассо.
IX. Підсумок уроку.Vous avez bien travaille et je vous donne de bonnes notes.
X. Рефлексія. Qu’est-ct que  vous avez appris de nouveau?
Les tableaux sont-ils beaux?
Quel peintre francais vous plait et pourquoi?


La famille de mon ami(e)
Конспект уроку французької мови у 6 класі
Мета: розвивати навички говоріння про сім’ю свого друга. Вчити учнів ставити запитання із теми «La famille de mon ami(e)» і вести бесіду у зв’язку із ситуацією. Активізувати вживання дієслів avoir i être au présent de l’indicatif. Удосконалювати навички самостійної роботи над текстом. Виховувати любов та повагу до членів своєї сім’ї та сім’ї свого друга.
Обладнання: тематичні картинки за темою «La famille», опорні схеми за темою «La famille», роздатковий матеріал по темі «La famille» i Présent de l’indicatif des verbes avoir et être, ноутбук.
Методи: діалогічне та монологічне мовлення, самостійна робота, гра, демонстрація.
Тип уроку: розвиток знань, умінь і навичок говоріння, читання, письма.
Перебіг уроку
І. Організаційний момент
1. Фонетична зарядка. Звук [j]
Une famille, une fille, un fusil, un pavillon, una fillette.
2. Мовленнєва зарядка
Papa et maman,
Et leurs deux enfants,
Leur fils et leur fille,
Cest la famille.
3. Читання вірша (текст на кожній парті)
4. Діалогічне мовлення
Comment s’appelle ta mère? (ton pète)
Comment s’appelle ta soeur? (ton frère)
II. Основна частина уроку
1.     Активізація лексичного і граматичного матеріалу
a)    Completer le texte
Mon ami(e) s’appelle ... .
Il (elle) a... .
Sa famille est ... . Ils sont ... .
Sa mère ... Annette. Elle ... 30 ans. Elle ... belle, ... , ... .
Son père ... Nicolas. Il ... .32ans. Il ... , ... , ... , ... .
Sa soeur ... Olga. Elle ... 6 ans. Elle ... , ... , ... , ... .
Son frère ... Jean. Il ... 10 ans. Il ..., ..., ..., ... .
Sa granr-mère ... .
Son grand-père ... .
b)    Copleter le dialogue
1.     Comment s’appelle ton ami(e)?
...................................................
2.     Comment est sa famille?
....................................................
3.     Combien sont – ils?
....................................................
4.     Comment s’appelle sa mère? (son père, sa soeur, son frère, sa grand-mère,
son grand-père)
....................................................
2. Cитуативне мовлення. «Raconte à ton ami(e) français(e) de la famille de ton ami(e) ukrainien (ienne)»
E1↔E2
E1. – Bonjour! Je m’eppelle ... .Je suis Français(e).
E2. – Bonjour! Je m’appelle Oleg. Je suis Ukrainien.
E1. – As- tu des amis? Comment s’appelle-ils?
E2. – J’ai un bon ami. Il s’appelle Nicolas.
E1. – Comment est sa famille?
E2. – Sa famille n’est pas grande et n’est pas petite. Ils sont 4. Sa famille est unie.
E1. – Comment s’appelle sa mère? Quel âge a-t-elle? Comment est-elle?
E2. – Sa mère s’appelle Olena. Elle a 32 ans. Elle est grande, belle, jolie, sympatique, intéligente (ainsi on parle de papa, frère, soeur).
3. Групова форма роботи
«Raconte à tes amis français de la famille de ton ami(e)»
Gr.1-E,     Gr. –E
4. Розвиток навичок письма
а) Напиши правильно слова. Corrige les mots
Manma, apap, refèr, llesppea, rsoeu.
b) Побудуй речення. Compose des phrases
1. s’appelle, Sa,  Olga, soeur.
2. grande, Elle, belle, sympatique, est.
3. aime, amie, spotr, Mon, faire du.
4. ai, un , français, ami, J’.
с) Тестові завдання. Вживання дієслів avoir i être au présent
5. Робота над текстом «La famille de Stéphane». Удосконалення навичок читання та розуміння прочитаного. Бесіда за змістом прочитаного
6. Підведення підсумків
7. Інструктаж до домашнього завдання
Написати запитання до речень: «Mon ami aime le sport. Sa soeur a 11 ans. Elle est une éleve française».



Відпочинок і дозвілля. Мій вільний час
Конспект уроку французької мови у 6 класі
Мета:
·     Активізувати лексику з теми «Відпочинок і дозвілля».
·     Навчити утримувати в пам’яті основний зміст прослуханої  інформації та демонструвати своє розуміння.
·     Формувати навички читання та діалогічного мовлення, письма.
·     Удосконалювати навички відмінювання основних дієслів у теперішньому часі.
· Розвивати пізнавальний інтерес та позитивне ставлення до вивчення французької мови.
Обладнання: роздатковий матеріал, таблиця з дієсловами, ноутбук.
Перебіг уроку
І. Організаційний момент. Привітання
Р: Bonjour, mes amis! Comment ça va?
P: Qui est de service aujourd’hui?
E: C’est moi. Je suis de service.
P: Quelle date sommes-nous aujourd’hui?
E: Nous sommes le dix mars.
P: Quels jours connaissez-vous?
Quel jour sommes-nous aujourd’hui?
E: Nous sommes mardi.
ІІ. Актуалізація опорних знань, вмінь та навичок
1.     Фонетична зарядка
(Учні повторюють хором)
P: Récitez la poésie “Les jours de la semaine”
E: Lundi, je nage à la piscine
Mardi, j’aide dans la cuisine
Mercredi, je fais du sport
Jeudi, j’aide maman encore
Vendredi, j’écoute mes CDs
Samedi, je regarde la télé
Dimanche, c’est un jour marrant
Car, je vois mes grand-parents.
M: Quel est votre jour préféré? Pourquoi?
2.     Перевірка домашнього завдання
Учні демонструють виконання домашнього завдання.

ІІІ. Повідомлення теми і мети уроку.
P: Aujourd’hui on va parler de votre loisir. Je m’intéresse beaucoup à vos activités après l’école. On va aussi écouter le document audio et faire des dialogues. Alors, bonne chance!
IV. Основна частина уроку
1.     Активізація лексичних одиниць.
P: Qu’est-ce que vous faites le soir? Поговоримо про те,чим кожен із вас займається вдома…
Je joue …le soir.

Je ne joue pas … le soir.
(Je fais …le soir. Je ne fais pas … le soir. Je vais …le soir. Je ne vais pas … le soir. Je regarde …le soir. Je ne regarde pas … le soir.)
E1: Je joue au football le soir. E2: Je ne joue pas aux jeux vidéo le soir.
P: Résumez ce que vos copains font le soir. Узагальніть всю інформацію про ваших однокласників.
E3: Alors, le soir Tanya fait les devoirs, Nasar joue sur l’ordinateur…
2.     Розвиток вміння письма
P: Qu’est-ce que vous faites aujourd’hui
Ecrivez deux phrases du type suivant en employant les expressions de la grille. Напишіть 2 речення за зразком, використовуючи лексику з таблички.
Exemple: Aujourd’hui je fais du sport Aujourd’hui je …. ….


Je …



faire
aller
jouer
regarder
surfer
écouter
lire
préparer
parler
au cinéma
sur internet
mes devoirs
du sport
au football
de la danse
la télé
la musique
des livres
un gâteau
aux jeux vidéo
à la bibliothèque
aux copians
3. Фізкультхвилинка
P: On est fatigué. Faisons la gymnastique!
L’oiseau vole!
Le poisson nage!
Le singe saute!
Le lapin court!
L’éléphant marche!
Je danse!
(Учні повторюють рухи за  вчителем)
4. Розвиток вміння аудіювання (Aудідодаток).
P: (Перед першим слуханням) Ecoutez le document et dites de quoi il s’agit.
Qui parle?
(Перед другим прослуховуванням) Ecoutez le document encore une fois et dites ce que Pauline et Lucas aiment.
Quel est le jour préféré de Pauline?
5. Інструктаж до домашнього завдання
V. Заключна частина уроку
1.                Запис домашнього завдання в щоденники. Оцінювання
Vos notes …
2.                Підведення підсумків уроку
-         Merci de votre travail. Vous avez beaucoup fait. Répondez à mes questions:
-         Qui joue sur l’ordinateur le soir?
-         Qui regarde la télé?
-         Qui lis des livres?
-         Qui va à l’école de danse?

Ma famille
Конспект уроку французької мови у 5 класі
Мета / Objectifs:
-les élèves seront capables de parler de leurs familles, de s’interroger sur les membres de la famille;
-développer les pratiques de la lecture.
Форми та методи роботи/Formes et méthodes du travail: gymnastique phonétique, travail en paires, lecture, contrôle de la lecture, concours, jeu.
Обладнання/Equipement: le manuel, l’enregistrement, les fiches avec les devoirs, présentation « La famille», les photos.

Перебіг уроку
Déroulement de la leçon
I.                   Початок уроку.
Commencement de la leçon.
Professeur-Bonjour, mes amis! Je suis ravie de vous voir. Comment ça va?
Elèves-Bonjour, Madame! Ca va bien .
Professeur-Le thème de notre leçon d’aujourd’hui est «Ma famille». Nous allons parler de vos familles, composer des dialogues, lire le texte et répondre aux questions, réviser la grammaire.
II.               Фонетична зарядка.
Gymnastique phonétique.
Повторюйте за мною. Répétez après moi!
J’aime ma mère
J’aime mon père
J’aime mes soeurs
J’aime mes frères
De tout mon coeur
Et tantes et oncles
Oui, tout le monde!
Oui, tout le monde!
Ecoutez et prononcez bien les mots: une mère, une grand-mère, un père, un grand-père, une soeur, un frère, une fille, un fils, une tante, un oncle, des parents.
III.            Складаємо речення.
Complétez les phrases.
1. La mère de ma mère, c’est ...         /ma grand-mère/
2. Le père de mon père, c’est ...          /mon grand-père/
3. La soeur de ma mère, c’est...           /ma tante/
4. Le frère de mon père, c’est ...          /mon oncle/  
5. La fille de ma tante, c’est ...           /ma cousine/
6. Le fils de mon oncle, c’est ...          /mon cousin/
7. Les parents de mes parents, ce sont ... /mes grands-parents/
Professeur-Comptez vos ronds. Qui a gagné? Qui est vainqueur?
C’est L. Bravo! Applaudissons-nous!
IV.            Робота в парах.
Travail en paires.
E-Sacha, ta famille est nombreuse?
L-Oui, nous sommes six.
E-As-tu des frères et des soeurs?
L-J’ai une soeur. Et combien  êtes-vous?
E-Nous sommes trois: ma mère, mon père et moi.
L-Comment s’appelle ta mère?
E-Elle s’appelle Oléna Ivanivna. Et ta mère, elle s’appelle comment?
L-Comment s’appelle ton père?
E-Il s’appelle Igor Petrovitch. Il a 36 ans.
L-Mon père a aussi 36 ans. Ta famille est unie?
E-Oui, elle est très unie.
V.               Фізкультпауза.
La gymnastique sous l’accompagnement musical.
Vous êtes fatigués? Faisons la gymnastique!
         Je tourne la tête
         Je baisse la tête
         Je lève les bras
         Pour faire la fête
         Je touche le nez
         Je touche les pieds
         Je bats les mains
         En haut, en bas et au milieu.
         Et enfin, je ferme les yeux.
VI.            Познайомимося із членами ваших родин.
Faisons la connaissance de vos familles.
Imaginez une situation. Vous présentez votre famille à vos amis français. Voici le plan. Lisons-le!
Plan
1. Qui suis-je?
2. Comment est ma famille?
3. Combien sommes-nous?
4. Comment s’appellent mes parents?
5. Quel âge ont-ils?
6. Qui sont mes parents?
7. Comment s’appellent mes frères et mes soeurs?
8. Qui sont mes frères et mes soeurs?
Les élèves parlent de leurs familles d’après les photos.
E-Je m’appelle Nastia. Je suis une élève de 5-e. Je vais à l’école №13. Ma famille est nombreuse. Nous sommes cinq: mon père, ma mère, mon frère, ma grand-mère et moi. Mon père s’appelle Volodymyr Petrovytch. Il a 35 ans. Il est programmeur. Ma mère s’appelle Nadia Ivanivna. Elle a 33ans. Elle est coiffeuse. J’ai mon frère aîné. Il s’appelle Deniss. Il est écolier. Il est très sympa. Notre famille est très unie.
VII.        Робота з текстом. Développement des pratiques de la lecture.
Lisez attentivement la lettre et essayez de comprendre son contenu. Mais d’abord, nous nous rappelons quelques mots: préparer les repas, nettoyer l’appartement, faire les courses.
Lille,le 21octobre
Chers amis,
Je m’appelle Morgane Duval. J’ai dix ans et demie. J’habite à Lille. C’est une très grande et belle ville.
J’ai un petit frère, il s’appelle Lucien. Il a 5 ans. Mon grand frère est plus âgé que moi. Il a 16 ans. Mon père est professeur de maths. Il travaille au collège. Pour y aller, il prend le métro. Maman travaille au magasin. Elle est vendeuse. La grand-mère (c’est la maman de mon père) vit avec nous. Elle travaille à la maison: elle prépare le repas, nettoie l’appartement, fait les courses.
Ecrivez-moi, vous aussi. Parlez de votre famille, de vos études et de vos vacances.
Au revoir.
Morgane 
Le contrôle de la compréhension du texte est effectué à l’aide des questions. Travail avec le matériel didactique
Répondez aux questions.
1. Comment s’appelle la fille?
2. Quel âge a-t-elle?
3. Où habite-t-elle?
4. Comment s’appelle son petit frère?
5. Quel âge a son grand frère?
6. Où travaille son père(sa mère)?
7. Qu’est-ce que la grand-mère fait à la maison?
VIII. Bilan de la leçon.
1.     Evaluation
Professeur-Mes amis! Vous avez bien travaillé à la leçon et je suis contente. Vos notes:
2.     Devoir
Professeur-Ecrivez la lettre à Morgane dans laquelle vous parlez de votre famille.
Au revoir. Bonne journée!


Ми любимо французьку
Конспект уроку французької мови у 5 класі
Мета:
а) автоматизація вживання вивчених ЛО, вживання дієслів 1-ої групи, розвиток навичок усного мовлення, знайомство із дієсловом «avoir»;
б) розвиток навичок опису картинок;
в) прививати навички самостійної, колективної і індивідуальної роботи;
г) прививати інтерес до вивчення французької мови;
Обладнання: тематичні картинки, інтерактивная дошка, презентація.
Перебіг уроку
І. Організаційний момент
1.Вітання. Ознайомлення учнів із завданнями уроку
ІІ. Актуалізація знань, умінь та навичок
1. Мовна зарядка (автоматизація вживання вивчених ЛО)
На слайдах підказки слів , кольорів , цифр.
2. Гра «Хто більше» (один учень називає слова, другий повторює і додає своє так далі.)
ІІІ. Повідомлення теми та мети уроку
ІV. Основна частина
1. Гра «Я малюю і кажу». Розвиток навичок усного мовлення. (Діти малюють предмет).
Вчитель:
Quest-ce que c’est?
Qu’ est-ce que tu dessines ?
Учень описує намальований предмет.
Cest une balle. Je dessine une balle. Elle est belle, rouge, petite. Je joue à la balle.
2. Фізкультхвилинка.
3. Гра «Голова, плечі …» (діти називають частини тіла, доторкаючись до них руками)
La tete, les épaules, les genoux, les doigts ;
les genoux, les doigts 
les genoux, les doigts 
La tete, les épaules, les genoux, les doigts, les oreilles, les yeux, la bouche, le nez
4. Граматика
Потрібно правильно вибрати закінчення дієслів (І група)
1. Tu ferm ________ la porte.
2. Nous dessin _______ une belle rue.
3. Elle regard _______ une carte.
4. Ils jou ______ au football.
5. Vous ador ______ votre mère.
6. Je port ______ une robe jаune.
Після виконання роботи – правильні відповіді на екрані.
5. Гра «Що вони роблять?»
На екрані люди виконують дії
Quest-ce quil (elle) fait ?
1.Elle chante.
2.Il jоuе au football.
3.Elle ferme la porte.
4.Ils dansent.
5.Elles apportent un livre
6.Elle dessine.
7.Il montre son arbre.
- А зараз познайомимось із дієсловом avoir.
Від того як ми вивчимо відмінювання дієслова залежить як ми будемо говорити французькою в дальнішому.
J’ai                               Nous avons
Tu as                            Vous avez
Il a                                Ils ont
Elle a                           Elles ont
6. Робота у зошиті
Гра «Фантазери» Розвиваємо уяву. Я маю…
-Jai un lit
V. Підсумок уроку
1. Розвиток навичок читання
Використовуємо тексти з підручника або роздруковані на кожну парту .
Знайди фрази в тексті. Наприклад:
1) Ось шафа Лізи.
2) Її спідничка червона.
3) Маленькая ваза на столі.
4) Лялька Лізи на лавці.
5) Блузка Лізи біла
І т.д.
VІ. Інструктаж до домашнього завдання
Вивчити відмінювання дієслова avoir. Скласти  8 речень з цим дієсловом.
VІІ. Підведення підсумків. Оцінювання.


Україна. Київ
Конспект уроку французької мови у 9 класі
Мета: Навчити учнів будувати речення на тему «Україна. Київ». Розвивати навички говоріння за прочитаним текстом. Виховувати патріотичні почуття до своєї Батьківщини.
Обладнання: Підручник, текст для читання, роздавальний матеріал «Lisez les mots…», тексти «A Kiev», «Dites si c`est vrai ou faux».
Перебіг уроку
І. Підготовка до сприйняття іншомовного мовлення
1. Повідомлення теми та мети уроку
Prof: Aujourd`hui le sujet de notre leçon est«A Kiev».
Vers la fin de la leçon vous pourrez:
·                   Parler des vacances  en Kiev;
·                   Lire et comprendre le texte;
·                   Conjuguer les verbes.
ІІ. Уведення в іншомовну атмосферу
Мовленнєва розминка ( створи пару)
1.                Une ville                                                        1. natale
2.                Un port                                                         2. monument
3.                Se promener                                                 3. le jardin public
4.                Se baigner                                                    4. choisir
5.                Partir                                                            5. Arriver
6.                Des hôtes                                                       6. plage
7.                arriver                                                          7. Se promener
8.                monument                                                    8. Une ville
9.                plage                                                            9. Un habitant
10.           au pied de                                                    10. des hôtes
11.           un habitant                                                   11. Au pied de
12.           choisir                                                          12. Se baigner
13.           le jardin public                                              13. arriver
14.           natale                                                           14. Un port

ІІІ.Основна частина уроку
Подання лексичного матеріалу
Прочитати слова з перекладом.
Lizez les mots et traduisez-les.
s’amuser веселитись; animee – жвавий;
le siècle – вік; baptizer –         хрестити;
esperer сподіватися; assurer підтверджувати;

Скласти речення з цими словами
Faites des phrases avec ces mots.
Провідміняти дієслова в теперішньому часі
Conjuguez les verbes au present de l'indicatif: être, avoir, visiter.
Подання тексту для читання «A Kiev».
Етап підготовки до читання тексту. Бесіда з учнями
Prof: Quelle ville est la capital de l`Ukraine?
Est-ce que Kiev est ce le centre de l`Ukraine?
Avez-vous visite Kiev?
Voulez-vous visiter Kiev?
Quelle ville voulez-vous visiter?
Інтерактивна гра «Мікрофон»
Робота з текстом
«A Kiev»
Salut, Natalka.
Comment vas-tu?J`espere que tu t’es bien amuse ces derniers temps. Pour ma part, je suis partie en vacances et j’ ai visite beaucoup de belles villes ukrainiens: Yalta, Sebastopol, Simferopol et Kiev. Et je prefere te parler de Kiev. Elle s’eleve sur les rives pittoresques du Dnipro.
Kiev est une tres ancienne ville. Elle a plus de quinze siècles d’histoire. La ville est tres riche en monuments historiques. Tu peux ainsi admirer les Portes d’or, la Cathedrale Sainte-Sophie, la statue de Bogdan Khmelnitsky, la Laure de Petchersk, la Cathedrale Saint-Vladimir. La rue principale de Kiev est Krechtchatik. C’est  une large rue tres animee avec beaucoup de chataigniers. Sur la place centrale, place de l’lndependance, ont lieu des fetes populaires. Au bord du Dnipro il y a encore un beau monument. C’est la statue de Volodymyr le Grand qui a baptise la Rous Kievienne. II y a encore sept ponts qui relient deux rives du Dnipro.
La ville est tres belle, je t’assure. Et toi, quelles villes as-tu deja visitees? Reponds- moi vite. Passe le bonjour a ta famille.
Amities                                                                  Nina
Знайдіть вірні або хибні твердження:
Робота в групах.
Dites si c’est vrai ou faux.
VRAI
FAUX
1.                J’aivisite peu de belles villes ukrainiens.
2.                La villes’eleve sur les rives pittoresques du Dnipro
3.                Kiev est une tres je une ville.
4.                Elle a plus de quinze siècles d’histoire.
5.                La ville est tres riche en monuments historiques.
6.                La rue principale de Kiev est la rue Lessya Ukrainka.
7.                C’est une large rue tres animee avec beaucoup de chata igniers.
8.                Au bord du Dnipro il y a encore deux monuments.
9.                C’est la statue de Volodymyr le Grand qui a baptise la Rous Kievienne.
10.           Il y a encore sept ponts qui relient deux rives du Dnipro.


Учні читають текст і  виконують завдання за картками.
Cle: If; 2v; 3f; 4v; 5v; 6f; 7v; 8f; 9v; lOv.
Етап перевірки розуміння змісту прочитаного тексту.
А) Repondez aux questions.
Quelles ville sest-ce que Nina visitees?
Quelle ville est la capital de l`Ukraine?
Est-ce que Kiev est une tres ancienne ville?
Est-ce que Kiev est riche en monuments?
Quels monuments peux-tu admirer?
Quelle est la rue principale de Kiev?
Qui a bartise la Rous Kievienne?
Б) Racontez le texte en 8 phrases.
ІV. Контроль домашнього завдання
Учитель бере на перевірку домашні завдання. Діти читають речення у Passe compose.
V. Заключна частина уроку
VІ. Домашнє завдання
Prof:Parlez de Kiev (10 phrases)
Підготувати малюнки і розповіді про місця, в яких учні побували або бажають побувати.
VІІ. Підведення підсумків уроку
Prof:Quelle ville habitez-vous?
Votre ville est-elle grande?
Est-cequec`estune belle ville?
Aimez-vous votre ville?



Урок закріплення вивчених французького алфавіту, чисел та цифр










Конспект уроку
з французької мови у 5 класі з теми «Le portrait de mon ami»
Мета уроку:
1. Ввести  та активізувати вживання в усному мовленні учнів нових і вивчених мовних зразків (МЗ) і лексичних одиниць (ЛО) теми.
2. Розвивати  навички діалогічного і монологічного мовлення в ситуаціях, пов’язаних з підтемами «Знайомство», «Зовнішність людини».
3. Сприяти вихованню в учнів культури спілкування, навчити вмінню будувати дружні відносини.
Обладнання уроку: підручник, картки для індивідуальної роботи, опорні картки.
Тип уроку: комбінований.

Перебіг  уроку:

І. Підготовка до сприйняття іноземної мови.
1. Salutation: Вітання вчителя.
2. Sujet et buts: Повідомлення теми і мети уроку.

 Prof: Copines et copains, fille et garçons.
               Nous chantons les mêmes chansons.
               Nous lisons les mêmes livres.
On dit: «L’amitié rend l’homme plus fort»
              Etes - vous d’accord? Prouvez - le
             
Prof: Rappelez – vous la poésie que nous avons appris il y a quelques jours?
Regardez ce tableau. La poésie est chifrée la bas.
              Le chat ouvrit les yeux
              Le soleil y entra
              Le chat ferma les yeux
              Le soleil y resta
1). Répétez après moi cette poésie.
2). Remplaçons les mots:
«le chat» par «mon ami»
«les yeux» par «ses yeux»
3). Récitons la nouvelle poésie.

ІІ. Основна частина уроку.
1. Робота над мовним матеріалом за темою.
Prof: Коли ми говоримо про портрет друга, ми маємо на увазі не тільки його обличчя, але і його одяг і характер. Сьогодні ми поговоримо про цю красиву ляльку у віршах:
J’aime beaucoup ma petite poupeé
Regardez ses jolies cheveux,
Ses yeux bleus
Et ses ioues roses
Quelle est belle dans sa robe rose.
1). Ecoutez la poésie et tachez de la comprendre.
2). Répétez chaque ligne aprés moi.
3). Lisez la poésie vous mêmes (par lignes).
4). Répétons la poésie (toute) à la fois.
5). Choisissez les mots qui sont conformés au thème de notre leçon:
E1 – ses cheveux                E3 – ses joues
E2 – ses yeux                       E4 – ma poupée.
2. Робота над граматичним матеріалом за темою.
Prof: Чому у вірші вживаються слова: ses cheveux та ses yeux а не les cheveux та les yeux?
Французький народ дуже часто вживає в мові присвійні прикметники. Давайте згадаємо форми по відношенню до мене, до тебе, до неї (нього)
Je                      ma gomme               mon stylo                  mes cheveux
tu                       ta                                tjn                               tes
il (elle)              sa                               son                             ses
                          (ж. р.)                         (ч. р.)                          (ж. р. + ч. р. множини)

ІІІ. Тренувальні вправи:
1). Prof: Remplaçons l’article par adgectifs possessifs:
              C’est le nez E1: C’est mon nez
              C’est le stylo E2: C’est mon stylo
              C’est le livre E3: C’est mon livre
Привести приклади: - по відношенню до тебе;
   - по відношенню до неї (нього).
2). Повторення назв частин тіла людини з опорою на малюнок.


ІV. Аудіювання.
1). Відеосюжет: Пісня «Les parties du corps»;
2). Портрет ляльки (Розповідь вчителя);
3). E1, E2 - описують ляльку;
4). E3, E4 - замінюють артиклі на присвійні прикметники;
5). Розповідь вчителя про учня – учні класу відгадують хто це;
6). Розповідь учня про товариша, проводиться гра «Qui est -ce;
7). Портрет дівчинки з опорою на схему:
Ім’я;
Вік;
Тип обличчя;
Колір очей;
Колір волосся;
8). Розповідь про друга за тією ж схемою. Надання учнями своїх робіт «Портрет друга».

V. Робота з текстом «Le portrait de mon ami» (за індивідуальними картками).


VІ. Колективна гра «Presente ton ami».

Немає коментарів:

Дописати коментар